30 ago. 2013

EMLOBADOS CON SOLANA DEL PINO

 
El fin de semana del 21 y 22 de septiembre participaré en Solana del Pino (Ciudad Real) en el embolado EMLOBADOS, con un taller de pintura de naturaleza, entre otras muchas actividades que se celebrarán de manera gratuita. 
 
Existe un evento en Facebook donde se puede acceder a toda esta información y mucha más.



27 ago. 2013

La lechuza de Cabra

He cedido esta acuarela para recaudar fondos para el hacking de lechuzas de la Asociación naturalista Abanto, ¡hay una semana para pujar por ella!, se pueden ver las bases pinchando aquí

I have given this watercolor to raise funds for the hacking of owls of Abanto Naturalist Association, there is a week to bid on it! You can see the rules clicking here.
 
lechuza acuarela ilustración tyto alba wildlife art Asociación Naturalista Abanto
La lechuza de Cabra. Acuarela 23 x 32,5 cm. 2013.

23 ago. 2013

Security

INGREDIENTES:

Alto Saxophone – Rudresh Mahanthappa
Bass – Stephan Crump
Cello, Trombone, Flugabone – Dana Leong
Drums – Trevor Holder
Guitar – Liberty Ellman
Piano, Keyboards, Electronics, Producer – Vijay Iyer
Producer – Scotty Hard
Trumpet – Ambrose Akinmusire
Vocals – Latasha N. Nevada Diggs
Vocals, Electronics, Producer – Mike Ladd

ELABORACIÓN:

Sacarla del álbum de Pi Recordings IN WHAT LANGUAGE? de Vijay Iyer y Mike Ladd y seguir las instrucciones del vídeo




18 ago. 2013

Ganas de invierno

Cómo no tener ganas de invierno, con este calor...

Acuarela de yegua y su potro que dejé a medias el pasado invierno, en uno de esos días fríos en los que se enciende la chimenea, se pone un disco de Keith Jarrett (Radiance, en este caso) y se pinta sin mirar el reloj...

A ver si llega otra vez el frío y la termino.

 

17 ago. 2013

Conference of the Birds


Inspired by the birds that frequented the yard of Holland’s London home, and a 12th century Persian epic written by Farid ud-Din Attar, the album became a classic: outward-thinking music that made the avant-garde swinging and coherent, suffused in feeling yet attentive to form.



INGREDIENTES:

Dave Holland (contrabajo)
Sam Rivers (vientos, flauta)
Anthony Braxton (vientos, flauta)
Barry Altschul (percusión, marimba)

ELABORACIÓN:

Elaboración y descripción en Jazz Sin Zapatos

14 ago. 2013

Pescadora en Quercus


Soltando un poco la muñeca antes de empezar con algo más elaborado me puse con esta pescadora que aparece en el Quercus de mayo de 2013. Apunte rápido de acuarela sobre papel Gvarro 240 g. 23x32,5 cm.

12 ago. 2013

The Big Year Spain

 Hace ya más de siete meses que comenzó este proyecto lanzado por Víctor J. Hernández y patrocinado por Tundra Ediciones para impulsar la observación de aves, en el que sin dudarlo ni un instante me embarqué como participante, a sabiendas de que la intención en ningún caso sería competir para ganar, sino más bien utilizarlo como la excusa perfecta para seguir aprendiendo a conocer esos bichos emplumados que me fascinan desde que tengo uso de razón.


¿Cuántas especies de aves puede observar una persona en España a lo largo de un año? ¿En qué localidades es posible observar el mayor número de especies también durante un año? ¿Cuántas es posible contar desde nuestra propia casa? THE BIG YEAR SPAIN trata de eso, pero también de mucho más: de promover la observación de aves y la implicación activa en su estudio y conservación, así como de hacer de vehículo para la difusión de información sobre estos temas.

Existen diferentes modalidades de inscripción: Hay una sin restricciones de desplazamiento (esto es, a ver quién ve más pájaros en cualquier parte de España), otra modalidad ECO, que consiste en registrar los avistamientos realizados en desplazamientos realizados con nuestra fuerza física (a pie, en bici, a remo, etc), otra que nos circunscribe a un territorio de pajareo o Local Patch (aquí estoy inscrito pero tengo esta lista muerta de risa desde hace meses...), otra para colegios e institutos y por último en la que me he inscrito y donde estoy realmente poniendo los 5 sentidos desde el principio, la modalidad C: Optar a la mayor lista de especies observadas en 2013 por una sola persona en y desde la casa donde vive.


The Big Year Spain desde mi patio
Mi observatorio para TBYS, desde mi patio
Hace ya más de 6 años que tenemos la inmensa suerte de vivir en el campo. Nuestros desplazamientos son a la ciudad, y aunque también disfruto cuando paseo por las calles del pueblo y contemplo los vencejos comunes y pálidos entrar y salir bajo las tejas, los tordos (estorninos) chiflando sobre las antenas o las colonias de aviones en bloques de pisos y colegios, por decir algunas especies, no tengo mayor placer que el de llegar a casa y escuchar el sonido del viento al rozar las hojas de los chopos, álamos y alisos, o el aflautado canto de la oropéndola cuando viene a hacer acopio de los frutos de la morera, o el silencio de estorninos, rabilargos, currucas, zarceros o ruiseñores ante el furtivo paso del azor. 

Escuchar el río Rumblar antes de fundirse con el Guadalquivir a escasos kilómetros de aquí, el zumbido de las chicharras que se apaga cuando empiezan a escucharse los bandos de abejarucos que, a lo lejos, llegan a hacer acopio de las hordas de mosquitos, libélulas y demás insectos que ascienden desde el río para servir de alimento a estas aves multicolores, además de a golondrinas, vencejos, aviones, mosquiteros, murciélagos, chotacabras o autillos.

Escuchar un pii pii que no te suena, y salir corriendo a por los prismáticos a ver si cae algún pájaro nuevo, y encontrarse con un nido de picogordo, o un papamoscas cerrojillo capturando mosquitos al vuelo, o un sonido que de repente te teletransporta a Fuente de Piedra y es que resulta que acaba de aterrizar en el río un grupo de cigüeñuelas...

The Big Year Spain Zarcero bereber ilustración
El zarcero bereber (antes zarcero pálido) fue la especie nº 80
Contemplar atónito el paso de cientos de milanos negros hacia el sur, mientras nos bañamos en la piscina. O abejeros hacia el norte, unos meses antes. O una cigüeña negra y una blanca juntas, a la par, a la altura de tu vista. Un pico picapinos rebuscando larvas en el chopo seco de enfrente, la nutria zampándose los cangrejos americanos a espuertas. El cormorán secando sus alas sobre el puente viejo, la salamanquesa cebándose de bichos alrededor de la bombilla del patio, y toda la familia pendiente del espectáculo mientras dentro de casa hay una cosa apagada que se llama televisor. Las golondrinas hacen dos puestas en el garaje, y sacan adelante todos los pollos. Pronto marcharán y sus nidos los ocuparán colirrojos tizones y gorriones molineros, como todos los años, para dormir durante el invierno.

Son algunas de las ventajas que tiene vivir en el campo, ¡para qué negarlo! Y en un campo que está enmedio de la campiña, en un cruce de ríos y al pie de Sierra Morena. 

También tengo la ventaja de que mi lista de la modalidad C de The Big Year Spain está a estas alturas del año muchísimo más gorda de lo que me imaginaba. Yo esperaba llegar a las 75 especies y habría estado satisfecho. Sin embargo, la semana pasada anoté la número 101, una preciosa águila calzada de fase clara que ascendió desde el olivar hasta perderse en el azul del cielo de agosto hacia quién sabe dónde. Y todavía queda el paso postnupcial... A ver hasta dónde son capaces de llegar las aves para dejarse ver.

LISTA DE ESPECIES OBSERVADAS (12 AGOSTO)

MODALIDAD C (DESDE CASA)

    1    Gorrión común
    2    Estornino negro
    3    Rabilargo ibérico
    4    Curruca capirotada
    5    Cormorán grande
    6    Lavandera blanca
    7    Pinzón vulgar
    8    Zorzal común
    9    Paloma bravía
    10    Verdecillo
    11    Tórtola turca
    12    Pardillo común
    13    Mosquitero común
    14    Agateador común
    15    Carbonero común
    16    Verderón común
    17    Perdiz roja
    18    Cuervo
    19    Abubilla
    20    Gorrión moruno
    21    Gaviota reidora
    22    Lavandera cascadeña
    23    Acentor común
    24    Cernícalo vulgar
    25    Garza real
    26    Ánade azulón
    27    Mirlo común
    28    Elanio común
    29    Colirrojo tizón
    30    Mochuelo
    31    Gorrión molinero
    32    Zorzal charlo
    33    Cetia ruiseñor
    34    Cárabo común (O)
    35    Zorzal real
    36    Pito real
    37    Paloma torcaz
    38    Avión común
    39    Golondrina común
    40    Garceta grande
    41    Azor
    42    Curruca cabecinegra
    43    Torcecuello (O)
    44    Gaviota sombría
    45    Bisbita común
    46    Lúgano
    47    Jilguero
    48    Martín pescador
    49    Estornino pinto
    50    Picogordo
    51    Vencejo común
    52    Golondrina dáurica
    53    Milano negro
    54    Petirrojo
    55    Águila culebrera
    56    Vencejo real
    57    Autillo (O)
    58    Chochín
    59    Cuco
    60    Cernícalo primilla
    61    Águila perdicera
    62    Busardo ratonero
    63    Abejaruco europeo
    64    Triguero
    65    Totovía
    66    Ruiseñor común
    67    Martinete (O)
    68    Alcaudón común
    69    Herrerillo común
    70    Alcaudón real
    71    Mito
    72    Tórtola europea
    73    Chotacabras cuellirrojo
    74    Búho real
    75    Papamoscas cerrojillo
    76    Oropéndola
    77    Curruca mirlona
    78    Cigüeña negra
    79    Cigüeña común
    80    Zarcero bereber
    81    Gavilán
    82    Reyezuelo listado (O)
    83    Halcón abejero
    84    Garcilla bueyera
    85    Vencejo pálido
    86    Zarcero común
    87    Aguilucho cenizo
    88    Papamoscas gris
    89    Curruca carrasqueña (O)
    90    Escribano soteño
    91    Avión zapador
    92    Águila real
    93    Curruca zarcera
    94    Chorlitejo chico
    95    Búho real (O)
    96    Buitre negro
    97    Cigüeñuela
    98    Garza imperial
    99    Pico picapinos
    100    Gallineta
    101    Águila calzada
*  102    Estrilda común
*  103    Focha común
**104    Buitre leonado
**105    Mosquitero musical
**106    Ánsares comunes
**107    Andarríos chico
**108    Carricero común
**109    Avefría europea
**110    Grulla común






Dusk

INGREDIENTES:

Andrew Hill: piano
Ron Horton: trumpet
Greg Tardy: tenor saxophone, clarinet, flute
Marty Ehrlich: Alto saxophone
Scott Colley: bass
Billy Drummond: drums

ELABORACIÓN:

Ohnedaruth

DON MOYE: [...] Los negros de EE UU hemos experimentado con la tradición africana, y cuando venimos a tocar aquí (y no me estoy refiriendo a España, sino a toda Europa) venimos a mostrar nuestra música pero, a la vez, nuestra música es el único elemento real de conexión con la comunidad africana, la americana y la europea.  Entonces, yo voy a plantearte la pregunta que me has hecho desde mi punto de vista: tú no me tienes que preguntar a mí cómo me siento en relación a la comunidad africana que pueda haber aquí.  Eres tú, sois vosotros los que os tenéis que preguntar, como europeos, lo que estáis haciendo con esta gente que viene aquí... Durante mucho tiempo habéis traído a Europa a esta gente como mano de obra, y ahora, con los avances tecnológicos que tenéis, como ya casi no necesitáis a esta gente, no sabéis qué hacer con ellos. Como lo que está pasando ahora en Francia, donde los inmigrantes se están revelando porque ya no tienen ninguna posición social, no sirven para nada. Nosotros usamos nuestra música como elemento de conexión; vosotros tenéis que preguntaros, como europeos, cómo enfrentaros a esta nueva situación.

Texto íntegro aquí.


9 ago. 2013

Straight, No Chaser

INGREDIENTES:

Thelonious Monk - piano
Charlie Rouse - tenor sax
Larry Gales - bass
Ben Riley - drums

Cosecha del 67, bodegas Columbia. 

ELABORACIÓN: